Je discutais récemment avec un net-entrepreneur français de la première heure, qui me faisait part des difficultés qu'il a pu rencontrer lorsqu'est arrivé le moment de dupliquer son modèle hors des frontières françaises.
Selon qu’il s’agisse de Dromadaire ou d’ooprint, les apparentes contraintes peuvent en effet être de diverses natures :
Dromadaire, qui propose aux internautes d’envoyer gratuitement des cartes de vœux virtuelles pour toutes les occasions, implique une approche culturelle, et pas seulement linguistique.
C’est notamment la raison pour laquelle les grands acteurs américains n’ont pas pu s’imposer sur le marché français, à l’instar de «montbleu», pâle traduction du leader mondial de l’époque «bluemountain», arrivé sur le marché français en 1999 pour le quitter en 2002.
Pour préparer les déclinaisons européenne de Dromadaire.com, il fallait donc avant tout intégrer cette dimension culturelle en réunissant une équipe créative issue des quatre coins de la planète. (lire l’article « Traduction de Dromadaire », de Lauris Olivier, le directeur multimédia du projet)
Il fallut également créer une nouvelle marque à consonance internationale, ce qui n’est bien évidemment pas le cas de la marque Dromadaire, imaginée en 1998 dans un contexte très local.
Les versions anglaises, allemandes, italiennes et espagnoles de Dromadaire.com seront lancées le 15 décembre prochain.
ooprint, service marchand d’imprimerie en ligne, est confronté à des considérations d’ordre industrielles et logistiques. Fallait-il, pour adresser le marché européen, créer des unités de production délocalisées ? Notre choix s’est porté au contraire sur une concentration de la production, dans notre centre de Puteaux, dans les Hauts de Seine.
Pour que ce scénario fût viable, il nous fallait résoudre la question de l’expédition. Tel est le sens du partenariat que nous avons conclu avec DHL, par lequel nous sommes désormais en mesure de livrer l’ensemble des pays européens en 24 heures (contre 48 heures en France avec Colissimo !), à des prix comparables aux prix pratiqués pour nos livraisons hexagonales.
Le développement international d’ooprint, initié avec le site anglais ooprint.co.uk, devrait ainsi se poursuivre par le développement des versions allemandes et italiennes.
Ce développement international de dromadaire et d'ooprint s’impose par la nature même de l’internet : mondial, illimité et ultra concurrentiel.
Aucun projet ambitieux ne peut désormais se concevoir pour un marché limité à quelques millions de consommateurs.